Originating in French esoteric schools of the late 1800’s, this source work presents a study and analysis of an ancient instrument used by the Esoteric Tradition to encode their sacred knowledge encrypted through a form of mathematical and geometrical symbolism into religious and spiritual texts, paintings, musical works, architecture and literature. From the Pagan Initiatory Temples of Antiquity through Pythagoras and the Cabalistic Tradition forward into the Christian Canon and systems of Renaissance Humanism, the Archeometer encodes the key to the scientific systems of astronomy and mathematics known by sacred Mystery Schools through Divine Revelation of the universal order behind all of nature and life.
This is the work 4th in the Sacred Science Translation Society Series bringing the work of one of the greatest French esotericists and his school to English readers for the first time. Saint-Yves d’Alveydre’s work was compiled and edited by the famous occultist, Papus (Dr. Gerard Encausse), founder of the Martinist Order and author of the Gann List work, The Tarot of the Bohemians, and his friends Lebreton, Duvignau de Lanneau, Jemain, Le D’ Chauvet (Sair), Gougy, Count Alex Keller, and La Marquise de Saint-Yves d’Alveydre (Countess Keller), “The Angle of the Archeometre”. Our translation includes a further 70-page elaboration by René Guénon and Alexandre-Thomas Marnès published in the French magazine La Gnose from 1909-1912, along with four further scholarly essays written in the last century.
The Archeometer is the instrument used by the Ancients for the formation of the esoteric myths of all religions. It is the canon of ancient Art in its various architectural, musical, poetic, and theogonic manifestations. It is the Heaven that speaks: every star, every constellation becomes a letter or a phrase, or a divine name lighting the ancient traditions of all peoples with a new day. Saint-Yves applied Archeometric keys to a new translation of the Genesis of Moses, in a work that is sadly little known: The Theogony of the Patriarchs. Together with the Vulgate, Fabre d’Olivet’s translation, and other earlier attempts, this new adaptation of the words of Moses in Saint-Yves’s rhythmic prose is of greatest interest to the members of all the Churches of Christianity, pastoral or secular. Over time, Saint-Yves, initiated directly by the Hindu Brahmans, wrote his Mission of India, in which the question of the “Mahatma” is resolved definitively and clearly. His “friends” have reverently reprinted this work, of which all but one example had been destroyed. Thus, here is a subject of study for future critics, or rather, many subjects, and we do not know what posterity will find most striking: the author’s immense erudition, his style as personal as it is brilliant, or the exalted revelations of the initiate and historian. Dr. G. Encausse, aka “Papus”.
This Translation Society also includes the following further scholarly articles published throughout the last century on St. Yves d'Alveydre and his work:
The Archeometer: From La Gnose (1909-1912).
Signed “T.” by the authors (René Guénon and Alexandre-Thomas Marnès)
Saint-Yves d’Alveydre and the Archeometer
By Jean Reyor (pseudonym of Maurice Clavelle)
Kabbalistic Theory of Music
By Rouxel
On the “Theogony of the Patriarchs”
By T. Basilide (pseudonym of Patrice Genty)
The Sorbonne Library’s: Saint-Yves d’Alveydre Collection
By Robert Amadou